ترجم تركي عربي جزء لا يتجزأ
تركي
عربي
نتائج ذات صلة
-
yüzde (n.)... المزيد
-
kısım (n.)... المزيد
-
detay (n.)... المزيد
-
جُزْءٌ {ج أجزاء}... المزيد
-
kompartıman (n.)... المزيد
-
kesir (n.)... المزيد
-
bölme (n.)... المزيد
-
ayrıntı (n.)... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
taksim (n.)... المزيد
-
kanton (n.)... المزيد
-
teferruat (n.)... المزيد
-
koli (n.)... المزيد
-
parsel (n.)... المزيد
-
taraf (n.)... المزيد
-
hacim (n.)... المزيد
-
parça (n.)... المزيد
-
bodrum (n.)... المزيد
-
sent (n.)... المزيد
- ... المزيد
-
ark (n.)... المزيد
- ... المزيد
-
ondalık (n.)... المزيد
-
gerileme (n.)... المزيد
-
yüzde (n.)... المزيد
-
asıl (n.)... المزيد
-
final (n.)... المزيد
-
içine (adv.)... المزيد
أمثلة
-
Nasıl...? Nasıl ayrılmaz?كيف؟ كيف جزء لا يتجزأ؟
-
Kalanı bir bizona gömülmüştür.انه جزء لا يتجزأ من الثور
-
Bu, kadınların doğasında vardır.جزء لا يتجزأ من المرأة كل امرأة في العالم
-
Eskiden ayrılamazdık. - Biliyorsun..اتتذكر لقد اعتدنا ان نكون جزء لا يتجزأ
-
Megan, sende bu kampanyanın bir parçasısın.ميغان , انتِ جزء لا يتجزا من هذه الحمله
-
Ama o sizin markanızın bir parçası.،ولكنها جزء لا يتجزأ من هويتك .ومن شخصيتك
-
Buddha, Dharma, Sangha. Ruhun ışıktan ve havadan bir parça Aaron... ...evrenin bu mükemmel bilinmezliğinde.روحك جزء لا يتجزأ من (من الهواء والنور , (ارون:الحديد
-
Yüzbaşı Mane'in, ekibinin ayrılmaz bir parçası olduğundan bahsediyor.يتحدث عن كون الملازم ماين جزء لا يتجزأ من فريقه.
-
Ve Garsiv ile benim gerçek kardeşimizdir. Gerçek Pers prensidir.،جزءٌ لا يتجزّأ كأخ من (غارسيف) و منّي (الأمير الحقيقيّ لـ(بلاد فارس
-
Bende Jinna'nin yaşamasını istiyorum. Fakat Ninjalar ölümden ayrılmaz.أنا آيضاً أُريد (جينى) على حيّاً .ولكِن , "النينجا" جزء لا يتجزأ من الموت